तमालनीलसुग्रीवः स्फुरत्फणिविभूषणः । वामार्धविलसच्छक्तिर्नागयज्ञोपवीतवान्
tamālanīlasugrīvaḥ sphuratphaṇivibhūṣaṇaḥ | vāmārdhavilasacchaktirnāgayajñopavītavān
তেওঁৰ কণ্ঠ তমাল গছৰ দৰে নীল-শ্যাম; দীপ্তিমান সৰ্প-অলংকাৰৰে উজ্জ্বল; বামাৰ্ধত শক্তিৰ লীলা, আৰু সৰ্পক যজ্ঞোপবীত (জনেৱ) ৰূপে ধাৰণ কৰিছিল।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Scene: Close iconographic detailing: Śiva’s throat deep blue like tamāla, serpents as ornaments and sacred thread, and a luminous Śakti presence on the left half—suggesting Ardhanārīśvara resonance within a standing Śiva epiphany.
The Lord of Kāśī is the union of transcendence and power—Śiva adorned with serpents and inseparable from Śakti.
Kāśī is the implied sacred setting; the verse focuses on the form of Trilocana/Śiva encountered there.
None; it is a descriptive (stuti-like) portrayal of Śiva’s divine form.