वामनाख्येमहातीर्थे मनःप्रार्थितदे शुभे । पूज्योहं शुभमिच्छद्भिर्नाम्ना वामनकेशवः
vāmanākhyemahātīrthe manaḥprārthitade śubhe | pūjyohaṃ śubhamicchadbhirnāmnā vāmanakeśavaḥ
ৱামন নামে মহাতীৰ্থত—যি শুভ আৰু মনৰ প্ৰাৰ্থিত দান কৰে—মই ‘ৱামনকেশৱ’ নামে আছোঁ। যিসকলে মঙ্গল কামনা কৰে, তেওঁলোকে মোৰ পূজা কৰক।
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Vāmana-mahā-tīrtha
Type: ghat
Listener: Pilgrims/devotees within the Kāśīkhaṇḍa teaching frame
Scene: At a broad, auspicious ford in Kashi, Vāmanakeśava is worshipped; the deity may be shown as Vāmana (dwarf-brāhmaṇa) with umbrella and water-pot, or as Keśava with Vāmana symbolism; devotees offer prayers for śubha outcomes.
Seeking śubha through tīrtha-pūjā is endorsed as a dharmic pursuit, with Kāśī’s sites described as boon-granting when approached reverently.
The great Vāmana-tīrtha (Vāmana Mahātīrtha) in Kāśī, where the deity is Vāmanakeśava.
Pūjā (worship) of Vāmanakeśava by those who desire auspicious outcomes.