नार्थिनः प्रार्थितैरर्थैः कृतार्था हि मया कृताः । देहिदेहीति जल्पाको भविष्याम्यन्यजन्मनि
nārthinaḥ prārthitairarthaiḥ kṛtārthā hi mayā kṛtāḥ | dehidehīti jalpāko bhaviṣyāmyanyajanmani
মই আৰ্ত-প্ৰাৰ্থীসকলক তেওঁলোকে যি বস্তু বিচাৰিছিল, সেয়া দি কৃতাৰ্থ নকৰিলোঁ। সেয়ে অন্য জন্মত মই ‘দেহি দেহি’—‘দিয়া, দিয়া’ বুলি কঁপা-চিঞৰা কৰা জন হ’ম।
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya; karmic warning in first-person)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A wealthy householder turns away a supplicant; the scene dissolves into a future-life vision where the same person, now poor, pleads ‘dehi dehi’ at a doorway—set against Kāśī’s lanes and ghats.
Withholding help from those in need rebounds as future dependence; generosity safeguards dignity across births.
The verse is part of Kāśī-kṣetra instruction, emphasizing dharma suitable for pilgrims and householders in the sacred city.
A moral prescription: satisfy supplicants with requested aid; it functions as dāna-dharma rather than a formal ritual.