श्रीशैलो मोक्षदः सर्वः केदारोपि ततोऽधिकः । श्रीशैलाच्चापि केदारात्प्रयागं मोक्षदं परम्
śrīśailo mokṣadaḥ sarvaḥ kedāropi tato'dhikaḥ | śrīśailāccāpi kedārātprayāgaṃ mokṣadaṃ param
শ্ৰীশৈল সম্পূৰ্ণৰূপে মোক্ষদায়ক; কেদাৰ তাতকৈও অধিক। আৰু শ্ৰীশৈল আৰু কেদাৰৰ ওপৰতো প্ৰয়াগ—সৰ্বোত্তম মোক্ষদায়ী তীৰ্থ।
Skanda
Tirtha: Śrīśaila; Kedāra; Prayāga
Type: sangam
Listener: Interlocutor within the chapter (contextual)
Scene: Three sacred landscapes in a comparative tableau: Śrīśaila’s forested hill-temple, Kedāra’s snow-clad Himalayan shrine, and Prayāga’s confluence with crowds bathing at sunrise.
Sacred places are praised with a graded greatness; the Purāṇic tradition highlights certain kṣetras as exceptionally potent for mokṣa.
Śrīśaila, Kedāra, and especially Prayāga (Prayāgraj) as a supreme mokṣa-tīrtha.
No explicit ritual; the verse is evaluative, praising the mokṣa-bestowing power of these tīrthas.