खगीमुद्गीयमानां खे पुनरूचे बिलेशया । त्राहित्राहि भगिन्यत्र यावोन्यत्र वियत्पथः
khagīmudgīyamānāṃ khe punarūce bileśayā | trāhitrāhi bhaginyatra yāvonyatra viyatpathaḥ
যেতিয়া খগী-নাৰীজনীক আকাশত ওপৰলৈ কঢ়িয়াই নিয়া হৈছিল, তেতিয়া বিল-বাসী সৰ্পে পুনৰ চিঞৰি উঠিল— “ৰক্ষা কৰ, ৰক্ষা কৰ, ভগ্নী! আহা, এই দিৱ্য আকাশ-পথ এৰি আন ঠাইলৈ যাওঁ।”
Kadrū
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Sages in the frame narrative
Scene: A bird-woman (khagī) is borne upward through the sky; below or clinging, a serpent-dweller cries out in terror, hands raised, urging a turn away from the heavenly path.
In संकट (crisis), even the proud seek refuge; the Purāṇas highlight humility and the urgency of seeking protection when overwhelmed.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse; it is part of a narrative episode embedded in the Kāśīkhaṇḍa.
None; it is a plea for rescue within the story.