वसानश्चर्मचीराणि साग्निर्मुन्यन्नवर्तनः । जटी सायंप्रगे स्नायी श्मश्रुलोनखलोमभृत्
vasānaścarmacīrāṇi sāgnirmunyannavartanaḥ | jaṭī sāyaṃprage snāyī śmaśrulonakhalomabhṛt
চাম আৰু বাকলিৰ বস্ত্ৰ পিন্ধি, পবিত্ৰ অগ্নি ৰক্ষা কৰি, বনভোজ্য আহাৰত জীৱন নিৰ্বাহ কৰি, জটা ধৰি, পুৱা-গধূলি স্নান কৰি; তপস্যাৰ বিধানৰূপে দাড়ি, চুলি, নখ আৰু দেহৰ লোম অক্ষৌৰিত ৰাখিব।
Skanda
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A forest hermit with matted hair and bark garments tends a small sacred fire; a riverbank or pond nearby suggests morning/evening bathing; his unshorn beard and nails signify vrata.
True withdrawal is structured: simplicity, purity, and steadiness in vows replace luxury and social identity.
None is specified in this verse; it functions as dharma instruction within the Kāśī-khaṇḍa setting.
Maintaining the sacred fire, bathing morning and evening, and observing ascetic grooming rules (keeping hair/nails unshorn).