ज्ञानरूपोह मेवात्र द्रवमूर्तिं विधाय च । जाड्यविध्वंसनं कुर्यां कुर्यां ज्ञानोपदेशनम्
jñānarūpoha mevātra dravamūrtiṃ vidhāya ca | jāḍyavidhvaṃsanaṃ kuryāṃ kuryāṃ jñānopadeśanam
‘মই নিজেই জ্ঞান-স্বৰূপ; ইয়াত দ্ৰৱ-মূৰ্তি ধাৰণ কৰি মই জড়তা বিনাশ কৰিম আৰু সত্য জ্ঞানৰ উপদেশ দিম।’
Śiva (speaking in first person; deduced from immediate context of boons given by Śambhu)
Śiva’s grace appears as knowledge itself, dissolving ignorance and guiding the seeker toward liberation.
The Jñānoda/Śivartārtha sacred waters in Kāśī, described as Śiva’s liquid embodiment of knowledge.
No specific rite is commanded; the verse explains the metaphysical purpose of the tīrtha—destroying dullness and teaching knowledge.