वाराणसी समरसीकरणादृतेपि योगादयोगिजनतां जनतापहंत्री । तत्तारकं श्रवणगोचरतां नयंती तद्बह्मदर्शयति येन पुनर्भवो न
vārāṇasī samarasīkaraṇādṛtepi yogādayogijanatāṃ janatāpahaṃtrī | tattārakaṃ śravaṇagocaratāṃ nayaṃtī tadbahmadarśayati yena punarbhavo na
বাৰাণসী—যোগী হওক বা অযোগী জনতা, কোনো জোৰকৈ ‘সমৰসীকৰণ’ নকৰিলেও—লোকৰ দুঃখ-তাপ হৰণ কৰে। ই তাৰক তত্ত্বক শ্ৰৱণৰ গম্যতালৈ আনে আৰু সেই ব্ৰহ্ম প্ৰকাশ কৰে যাৰ দ্বাৰা পুনৰ্ভৱ নাথাকে।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: In Kāśī’s lanes and ghāṭas, yogins and ordinary townsfolk alike pause as a ‘tāraka’ teaching is recited; sound-waves are visualized as light entering ears, culminating in a vision of formless Brahman beyond the city skyline.
Kāśī universalizes liberation: it grants access to the saving ‘Tāraka’ and Brahman-realization beyond rebirth, regardless of yogic attainment.
Vārāṇasī (Kāśī), as the place associated with the Tāraka principle and Brahman-vision.
Hearing (śravaṇa) is implied as the mode by which the Tāraka becomes accessible; no detailed rite is specified.