ध्रुव उवाच । नमो हिरण्यगर्भाय सर्वसृष्टिविधायिने । हिरण्यरेतसे तुभ्यं सुहिरण्यप्रदायिने
dhruva uvāca | namo hiraṇyagarbhāya sarvasṛṣṭividhāyine | hiraṇyaretase tubhyaṃ suhiraṇyapradāyine
ধ্ৰুৱে ক’লে: হিৰণ্যগৰ্ভলৈ নমস্কাৰ, যিজনে সমগ্ৰ সৃষ্টিৰ বিধান কৰে; হিৰণ্যৰেতস তোমালৈ নমস্কাৰ, যিজনে মঙ্গলময় সমৃদ্ধি আৰু পবিত্ৰ ঐশ্বৰ্য দান কৰে।
Dhruva
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dhruva, newly empowered with refined speech, offers folded hands and chants salutations to the golden-wombed cosmic source, visualized as a radiant, lotus-seated principle pouring auspicious wealth and light.
The Lord is the cosmic source and sustainer; acknowledging Him aligns one’s life with dharma and auspicious order.
The prayer occurs within the Kāśīkhaṇḍa setting, contributing to the spiritual atmosphere of Kāśī’s sacred narrative.
No explicit rite; it models stuti and namaskāra (salutation) as a devotional practice.