अगस्त्य उवाच । अतिथित्वमवाप नेत्रयोर्बुधलोकः शिवशर्मणस्त्वथ । गणयोर्भगणस्य संकथां कथयित्रो रिति विष्णुचेतसोः
agastya uvāca | atithitvamavāpa netrayorbudhalokaḥ śivaśarmaṇastvatha | gaṇayorbhagaṇasya saṃkathāṃ kathayitro riti viṣṇucetasoḥ
অগস্ত্য ক’লে: তেতিয়া বুধলোক লাভ কৰা শিৱশৰ্মণে দুয়ো গাণক অতিথিৰূপে আদৰ কৰিলে; আৰু বিষ্ণুত স্থিৰচিত্ত সেই দুয়োয়ে তৰা-গণৰ কাহিনী বৰ্ণনা কৰিলে।
Agastya
Scene: Agastya narrates; Śivaśarman in a hermitage receives two radiant gaṇas as honored guests; behind them a subtle celestial vista suggesting Budha-loka and a starry host.
Purāṇic teaching is transmitted through hospitality, dialogue, and faithful narration—virtues that sustain dharma and sacred memory.
The broader Kāśīkhaṇḍa context continues, though this verse shifts to a narrative bridge rather than a direct tīrtha praise.
Atithi-satkāra (honoring guests) is implied as a dharmic practice.