सत्त्वाः सत्त्वसमायुक्ता वसुधासीच्छुभा तदा । कल्याणी सर्वतो वाणी प्राणिनः प्रीणयंत्यभूत्
sattvāḥ sattvasamāyuktā vasudhāsīcchubhā tadā | kalyāṇī sarvato vāṇī prāṇinaḥ prīṇayaṃtyabhūt
সত্ত্বসমূহ সত্ত্বগুণে পৰিপূৰ্ণ হ’ল; তেতিয়া পৃথিৱীও শুভ হৈ উঠিল; আৰু চাৰিওফালে কল্যাণকাৰী, মধুৰ বাক্য উঠি সকলো প্ৰাণীক আনন্দিত কৰিলে।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A brightened Kāśī: people’s faces radiant with goodness, the earth glowing, and gentle speech flowing like a blessing from every direction.
A dharmic turning point is marked by sattva: goodness in beings, auspiciousness in the world, and wholesome speech.
The verse participates in Kāśī-khaṇḍa’s celebratory narration; it does not specify a particular Kāśī tīrtha by name.
No direct prescription; it describes the ethical-spiritual fruit of auspiciousness: sattvic conduct and kalyāṇī vāṇī.