Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

तद्वक्ष्याम्यानुपूर्व्येण शृणुतादरपूर्वकम् । एतच्छ्रवणमात्रेण मुक्तः स्या न्मानवो द्विजाः

tadvakṣyāmyānupūrvyeṇa śṛṇutādarapūrvakam | etacchravaṇamātreṇa muktaḥ syā nmānavo dvijāḥ

মই ইয়াক অনুক্ৰমে বৰ্ণনা কৰিম—আদৰেৰে মন দি শুনা। হে দ্বিজসকল, কেৱল এইটো শুনিলেই মানুহে মুক্তি লাভ কৰিব পাৰে।

तत्that (topic)
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; धातुः—वच् (वचने)
अनुपूर्व्येणin due order, sequentially
अनुपूर्व्येण:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्व्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (instrumental-usage adverbial form); अर्थे—क्रमेण/यथाक्रमम् (in order)
शृणुतlisten (you all)
शृणुत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; धातुः—श्रु (श्रवणे)
आदरपूर्वकम्with reverence, attentively
आदरपूर्वकम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआदर + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्ययीभावसमासः; अर्थे—आदरेण (with respect/attentively)
एतत्of this
एतत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (एतत्-श्रवण...)
श्रवणमात्रेणby mere hearing
श्रवणमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रवण + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (श्रवण-मात्र = केवलश्रवणम्)
मुक्तःliberated
मुक्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्तः—भूतकृदन्त (क्त), मुच् (मोचने)
स्यात्would be / may become
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातुः—अस् (भुवि)
मानवःa man, human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator addressing dvijas)

Tirtha: Setu-kṣetra (Rāmeśvara/Setubandha region)

Type: kshetra

Listener: Dvijas (twice-born audience)

Scene: A teacher-narrator seated before attentive dvijas, palm-leaf manuscript in hand, gesturing ‘in sequence’; behind them a symbolic seashore shrine silhouette indicating Setu-kathā’s setting.

D
Dvi-ja (twice-born)

FAQs

Sacred listening (śravaṇa) to a tīrtha-māhātmya is itself a liberating practice when done with reverence.

The Setu/Rāmeśvara tīrtha context of Setukhaṇḍa is being introduced as salvific to hear.

Śravaṇa—attentive hearing of the māhātmya—is presented as the key practice and source of merit.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App