नमस्ते पार्वतीनाथ कैलासनिलयाव्यय । गंगाधर विरूपाक्ष मां रक्ष सकलापदः
namaste pārvatīnātha kailāsanilayāvyaya | gaṃgādhara virūpākṣa māṃ rakṣa sakalāpadaḥ
হে পাৰ্বতীনাথ, কৈলাস-নিলয় অব্যয়, তোমাক নমস্কাৰ। হে গঙ্গাধৰ, হে বিৰূপাক্ষ, মোক সকলো আপদৰ পৰা ৰক্ষা কৰা।
Śrī Rāma
Tirtha: Setu/Setubandha (Rāmeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Śiva with Pārvatī beside him, Kailāsa peaks behind; Gaṅgā flows from his matted hair; his ‘uneven/unique’ eyes (virūpākṣa) glow; a devotee pleads for protection amid imagined calamities (stormy sea at Setu).
Taking refuge in Śiva—the cosmic protector—brings fearlessness amid all forms of adversity.
The Setu/Rāmeśvara milieu; although Kailāsa and Gaṅgā are invoked, the prayer occurs within the Setukhaṇḍa narrative.
A direct protective prayer (rakṣā-prārthanā); no further ritual detail is specified.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.