सेतौ च कति तीर्थानि गंधमादनपर्वते । एतन्नः श्रद्दधानानां ब्रूहि पौराणिकोत्तम
setau ca kati tīrthāni gaṃdhamādanaparvate | etannaḥ śraddadhānānāṃ brūhi paurāṇikottama
হে পুৰাণিক-শ্ৰেষ্ঠ! সেতুত আৰু গন্ধমাদন পৰ্ব্বতত কিমান তীৰ্থ আছে? আমি শ্ৰদ্ধাৰে পৰিপূৰ্ণ—আমালৈ এই কথা কৃপা কৰি কওক।
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāma-setu) and Gandhamādana
Type: kshetra
Listener: assembled sages (muni-puṅgavas)
Scene: A circle of sages respectfully questions the Purāṇic narrator about the number and nature of tīrthas at the oceanic Setu and the sacred mountain Gandhamādana; palm-leaf manuscripts, water-pot, and a distant vision of sea-bridge and fragrant mountain.
Faith seeks precise sacred geography—knowing tīrthas is itself part of pilgrimage-dharma.
Setu and Mount Gandhamādana, both treated as tīrtha-rich sacred landscapes.
Implicitly, tīrtha-sevana (visiting and bathing at holy fords), though no single rite is specified.