भार्गवच्यावनाप्नुवानौर्वश्च जमदग्निकः । अस्मिन्गोत्रे भवा विप्राः स्थूलाश्च बहुबुद्धयः
bhārgavacyāvanāpnuvānaurvaśca jamadagnikaḥ | asmingotre bhavā viprāḥ sthūlāśca bahubuddhayaḥ
এই বংশত পূজনীয় পিতৃঋষি—ভাৰ্গৱ, চ্যাৱন, আপ্নুৱান, ঔৰৱ আৰু জমদগ্নি—প্ৰসিদ্ধ। এই গোত্ৰত জন্ম লোৱা ব্ৰাহ্মণসকল দেহে স্থূল-সবল আৰু বুদ্ধিত বহুধা সমৃদ্ধ।
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Scene: A calm genealogical tableau: five ancient seers seated in tapas posture, with palm-leaf manuscripts and sacrificial implements; a younger brāhmaṇa lineage shown as sturdy, attentive students receiving the names.
It honors Vedic lineage (gotra/pravara) as a dharmic framework for identity, ritual propriety, and remembrance of revered ṛṣis.
The immediate focus is lineage (gotra/pravara) within Dharmāraṇya; a specific tīrtha is not named in this verse.
No direct ritual is prescribed; the verse provides pravara-style ancestral identification relevant to Vedic rites.