तेन वज्रोदकेनाशु मंदेहा नाम राक्षसाः । सूर्यतेजः प्रलोपंते शैला इव विवस्वतः
tena vajrodakenāśu maṃdehā nāma rākṣasāḥ | sūryatejaḥ pralopaṃte śailā iva vivasvataḥ
সেই বজ্ৰ-জল (পবিত্ৰ অৰ্ঘ্য) দ্বাৰা ‘মণ্ডেহা’ নাম ৰাক্ষসসকল তৎক্ষণাৎ বিনষ্ট হয়; সূৰ্যৰ তেজত তেওঁলোকৰ শক্তি লয় পায়—যেন দগ্ধ বিবস্বানৰ সন্মুখত পৰ্বত ভাঙি পৰে।
Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Type: ghat
Scene: At dawn, a dvija at a riverbank offers arghya; the water arcs upward like a thunderbolt, while shadowy Maṇḍeha rākṣasas recoil and dissolve under the Sun’s expanding disc and rays.
Timely arghya to Sūrya is portrayed as a dharmic act that sustains cosmic order and destroys obstructive forces.
The immediate emphasis is on Dharmāraṇya’s dharma-practice setting rather than a single named tīrtha; the ‘place’ is the ritual space of Sandhyā within Dharmāraṇya Khaṇḍa.
Offering ‘vajrodaka’ (sanctified arghya-water) to the Sun, understood as a protective rite against negative forces.