तेषां दण्डो विधेयस्तु य उक्तो विधिवद्विजैः । चिह्नं न राममुद्राया यावद्दंडं ददाति न
teṣāṃ daṇḍo vidheyastu ya ukto vidhivadvijaiḥ | cihnaṃ na rāmamudrāyā yāvaddaṃḍaṃ dadāti na
এনেকুৱা লোকৰ বাবে পণ্ডিত দ্বিজসকলে বিধিমতে যি দণ্ড কোৱা আছে, সেয়াই আৰোপ কৰিব লাগে। যেতিয়ালৈকে দণ্ড দিয়া নহয়, তেতিয়ালৈকে ৰাম-মুদ্ৰাৰ চিহ্ন ধাৰণ নকৰিব।
Skanda (deduced from section context)
Listener: nṛpasattama (a king)
Scene: A council of learned dvijas pronounces a measured penalty; a devotee stands humbly without the Rāma-mudrā mark, awaiting completion of penance before re-adoption.
Accountability is part of dharma; sacred identity is validated by ethical rectification, not mere display.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a dharma-rule within the Dharmāraṇya context.
A rule of eligibility: one should not bear Rāma’s mudrā-mark until the prescribed penalty/atonement is fulfilled.