स धर्मोऽहं वरारोहे ददामि तव दुर्लभम् । तत्सर्वं प्रार्थय त्वं मे शीघ्रं चाप्सरसां वरे
sa dharmo'haṃ varārohe dadāmi tava durlabham | tatsarvaṃ prārthaya tvaṃ me śīghraṃ cāpsarasāṃ vare
“হে সুন্দৰ আৰোহণৱতী! মই সেই ধৰ্মই; মই তোমাক দুৰ্লভ বস্তু দিওঁ। সেয়ে, হে অপ্সৰাসকলৰ শ্ৰেষ্ঠা! শীঘ্ৰে মোৰ পৰা যি ইচ্ছা সেয়া প্ৰাৰ্থনা কৰা।”
Yama
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Varddhanī
Scene: Dharma/Yama addresses Varddhanī tenderly, affirming ‘I am Dharma’ and offering rare boons; the apsaras stands poised, reverent, ready to request.
Dharma is not merely law but a living divine power that can bestow rare blessings, especially when approached with truth and proper conduct.
The verse continues the Dharmāraṇya setting; it does not name a particular tirtha, but reinforces the sacred atmosphere where Dharma directly manifests.
No specific ritual is prescribed; the scene centers on vara (boon) granted as a result of satya and dharmic engagement.