Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

वसिष्ठं चाग्रतः कृत्वा प्रतस्थे पश्चिमां दिशम् । ग्रामाद्ग्राममतिक्रम्य देशाद्देशं वनाद्वनम्

vasiṣṭhaṃ cāgrataḥ kṛtvā pratasthe paścimāṃ diśam | grāmādgrāmamatikramya deśāddeśaṃ vanādvanam

বসিষ্ঠক আগত ৰাখি তেওঁ পশ্চিম দিশলৈ আগবাঢ়িল; গাঁওৰ পৰা গাঁও, দেশৰ পৰা দেশ, আৰু বনৰ পৰা বন অতিক্ৰম কৰি গ’ল।

वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
कृत्वाhaving placed
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; धातु: कृ
प्रतस्थेset out
प्रतस्थे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: स्था (गत्यर्थ)
पश्चिमाम्western
पश्चिमाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.); विशेषणम्
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Goal)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.)
ग्रामात्from a village
ग्रामात्:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (Abl. sg.)
ग्रामम्to (another) village
ग्रामम्:
Karma (Goal)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.)
अतिक्रम्यpassing beyond, traversing
अतिक्रम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeVerb
Rootअति-क्रम् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (gerund) ‘अतिक्रम्य’; धातु: क्रम्
देशात्from a region
देशात्:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (Abl. sg.)
देशम्to (another) region
देशम्:
Karma (Goal)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.)
वनात्from a forest
वनात्:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (Abl. sg.)
वनम्to (another) forest
वनम्:
Karma (Goal)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.)

Narrator (Purāṇic narrator; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa style narration)

Type: kshetra

Scene: Vasiṣṭha leads a long caravan moving westward; the landscape shifts in panels—villages with fields, then open country, then dense forests—showing the continuity of the sacred journey.

R
Rāma
V
Vasiṣṭha

FAQs

Pilgrimage is portrayed as sustained dharmic effort—crossing many landscapes under a guru’s lead.

The verse functions as a travel-frame leading into Dharmāraṇya’s sacred geography rather than naming a single tīrtha.

No specific rite is stated here; the emphasis is on the disciplined progression of yātrā (pilgrimage travel).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App