प्रोत्फुल्लहृदयो रामो रोमाचिंततनूरुहः । गमनाय मतिं चक्रे धर्मारण्ये शुभव्रतः
protphullahṛdayo rāmo romāciṃtatanūruhaḥ | gamanāya matiṃ cakre dharmāraṇye śubhavrataḥ
ৰামৰ হৃদয় প্ৰফুল্লিত হ’ল, আনন্দত দেহৰ ৰোম খাড়া হ’ল। শুভব্ৰতধাৰী ৰামে ধৰ্মাৰণ্যলৈ যাত্ৰা কৰিবলৈ মন স্থিৰ কৰিলে।
Brahmā
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Rāma rises to depart: posture firm, eyes bright; subtle goosebumps/romāñca indicated; attendants prepare for travel; the forested horizon suggests Dharmāraṇya ahead.
Hearing a tīrtha’s māhātmya should culminate in lived practice—pilgrimage, vows, and sincere approach to sacred space.
Dharmāraṇya, the destination Rāma resolves to visit.
Gamana/yātrā (setting out on pilgrimage) is implied; ‘śubha-vrata’ indicates observance of auspicious vows while undertaking the journey.