Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

नाभ्या आसीदंतरिक्षं लोमानि च वनस्पतिः । चंद्रमा मनसो जातश्चक्षोः सूर्यस्तव प्रभो

nābhyā āsīdaṃtarikṣaṃ lomāni ca vanaspatiḥ | caṃdramā manaso jātaścakṣoḥ sūryastava prabho

তোমাৰ নাভিৰ পৰা অন্তৰীক্ষ উদ্ভৱ হ’ল, আৰু তোমাৰ লোমৰ পৰা বনস্পতি। তোমাৰ মনৰ পৰা চন্দ্ৰ জন্মিল, আৰু তোমাৰ চকুৰ পৰা সূৰ্য প্ৰকাশ পালে—হে প্ৰভু।

nābhyāḥfrom the navel
nābhyāḥ:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
āsītwas; came to be
āsīt:
Kriya (verbal action)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
antarikṣammid-space; atmosphere
antarikṣam:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootantarikṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
lomānihairs
lomāni:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootloman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vanaspatiḥtree; lord of the forest (vegetation)
vanaspatiḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootvanaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
candramāḥthe moon
candramāḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
manasaḥfrom the mind
manasaḥ:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
jātaḥborn; arisen
jātaḥ:
Viśeṣaṇa (qualifier)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + kta (कृत्) → jāta (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘चन्द्रमा’ इत्यस्य विशेषणम्
cakṣuṣaḥfrom the eye
cakṣuṣaḥ:
Apadana (source)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
sūryaḥthe sun
sūryaḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tavaof you; your
tava:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (addressed)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified (Devotional eulogy within Dharmāraṇya narrative; likely a sage or narrator-voice)

Scene: A cosmic deity reclining/standing: from the navel a luminous band becomes the mid-space; from body hairs sprout forests and medicinal plants; the moon rises from the mind as a cool disc; the sun blazes from the eye as a radiant orb.

A
Antarikṣa (Mid-space)
V
Vanaspati (Vegetation)
C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)

FAQs

The cosmos is portrayed as arising from the Divine body itself, encouraging awe, devotion, and a sacred perception of nature and celestial order.

No single tīrtha is named; the hymn-style cosmology magnifies the sanctity of Dharmāraṇya by placing it within a universe seen as God’s manifestation.

None; it supports devotional recitation and contemplative worship aligned with Purāṇic dharma.