यः शृणोति नरो भक्त्या नारी वा त्विदमद्भुतम् । कुले तस्य भवेच्छ्रेयः कल्पांतेऽपि युधिष्ठिर
yaḥ śṛṇoti naro bhaktyā nārī vā tvidamadbhutam | kule tasya bhavecchreyaḥ kalpāṃte'pi yudhiṣṭhira
হে যুধিষ্ঠিৰ! পুৰুষ হওক বা নাৰী, যি জনে ভক্তিৰে এই আশ্চৰ্য কাহিনী শুনে, তেওঁৰ কুলত কল্পান্ত পৰ্যন্ত শ্ৰেয় আৰু মঙ্গল উদ্ভৱ হয়।
Vyāsa (deduced; addressing Yudhiṣṭhira explicitly)
Tirtha: Devakhāta (māhātmya being heard)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A mixed assembly of men and women seated in devotion, listening to a sacred narration; Yudhiṣṭhira is addressed, suggesting a royal listener. Above them, a symbolic kalpa-tree or cosmic horizon indicates ‘until kalpa-end’ welfare.
Devotional listening to sacred narratives (māhātmya) is itself a potent dharmic act that uplifts both the listener and the lineage.
The immediate context remains the Devakhāta tīrtha being praised in Adhyāya 15.
Śravaṇa—hearing the wondrous māhātmya with devotion (bhaktyā).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.