व्यास उवाच । शृणु राजन्यथावृत्तं धर्म्मारण्ये शुभं मतम् । यदिदं कथयिष्यामि अशेषाघौघनाशनम्
vyāsa uvāca | śṛṇu rājanyathāvṛttaṃ dharmmāraṇye śubhaṃ matam | yadidaṃ kathayiṣyāmi aśeṣāghaughanāśanam
ব্যাসে ক’লে: “হে ৰাজন! ধৰ্মাৰণ্যত যি ঘটিল, সেই শুভ বৃত্তান্ত শুনা। মই যি ক’বলৈ যাওঁ, সেয়া পাপৰ সমগ্ৰ প্ৰবাহ বিনাশ কৰে।”
Vyāsa
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: King (Rājan)
Scene: Vyāsa seated as narrator, addressing a king in attentive posture; a forest-hermitage ambience suggesting Dharmāraṇya; manuscripts, sages, and a calm didactic setting.
Hearing sacred history (śravaṇa) connected to a holy place is itself purifying and is praised as sin-destroying.
Dharmāraṇya is the central sacred locale whose narrative is proclaimed auspicious and purifying.
Śravaṇa—listening to the puranic account—is presented as a spiritually efficacious act.