गतः पितामहं सोमो वेपमानोऽमृतांशुमान् । पद्मयोने नमस्तुभ्यं वेदगर्भ नमोऽस्तु ते । शरणं त्वां प्रसन्नोऽस्मि पाहि मां कमलासन
gataḥ pitāmahaṃ somo vepamāno'mṛtāṃśumān | padmayone namastubhyaṃ vedagarbha namo'stu te | śaraṇaṃ tvāṃ prasanno'smi pāhi māṃ kamalāsana
অমৃতসম কিৰণধাৰী সোম কঁপিবলৈ কঁপিবলৈ পিতামহ ব্ৰহ্মাৰ ওচৰলৈ গ’ল। “হে পদ্মযোনি, তোমাক নমস্কাৰ; হে বেদগৰ্ভ, তোমাক নমস্কাৰ। মই তোমাৰ শৰণ ল’লোঁ—প্ৰসন্ন হওঁক, মোক ৰক্ষা কৰা, হে কমলাসন।”
Soma (Moon)
Scene: A dimmed Soma, trembling, approaches Brahmā seated on a lotus; Soma folds hands and recites a reverent hymn, emphasizing Brahmā’s lotus-birth and Vedic womb.
When afflicted by the fruits of karma, one should seek refuge with humility and truthful confession before a higher dharmic authority.
Not yet; this verse shows the supplication that leads Brahmā to direct Soma toward Revā’s rare sacred stations.
A prayer of surrender (śaraṇāgati) is exemplified, though no formal rite is detailed.