उच्चैःश्रवं हयं दृष्ट्वा मनोवेगसमन्वितम् । पश्य पश्य हि तन्वङ्गी हयं सर्वत्र पाण्डुरम्
uccaiḥśravaṃ hayaṃ dṛṣṭvā manovegasamanvitam | paśya paśya hi tanvaṅgī hayaṃ sarvatra pāṇḍuram
মনোৰ দৰে বেগৱান উচ্চৈঃশ্ৰৱা ঘোঁৰাটো দেখি তাই ক’লে—“চোৱা চোৱা, হে তন্বঙ্গী! এই ঘোঁৰাটো সৰ্বাংশে পাণ্ডুৰ, অৰ্থাৎ সম্পূৰ্ণ ধৱল!”
Narration by Mārkaṇḍeya (direct speech begins)
Scene: A radiant white celestial horse, Uccaiḥśravas, streaks across the sky/landscape with luminous mane; one woman points in astonishment, calling the other to look, her excitement vivid.
The scene introduces how perception and speech can become the seed of conflict—setting up a lesson on truthfulness and consequences.
None; this is mythic narrative content within the Revā-khaṇḍa framework.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.