तस्मिन्मध्ये महावृक्षो न्यग्रोधश्च सुशोभनः । बहुपक्षिसमायुक्तः कोकिलारावनादितः
tasminmadhye mahāvṛkṣo nyagrodhaśca suśobhanaḥ | bahupakṣisamāyuktaḥ kokilārāvanāditaḥ
তাৰ মাজত এক মহাবৃক্ষ—অতি শোভন ন্যগ্ৰোধ (বট) দণ্ডায়মান আছিল; বহু পক্ষীৰে পৰিপূৰ্ণ, আৰু কোকিলাৰ কূজনত মধুৰ নিনাদিত হৈছিল।
Unspecified (narrative voice within Revā Khaṇḍa; speaker not explicit in excerpt)
Tirtha: Revā-kṣetra (central vaṭa/nyagrodha-sthala)
Type: kshetra
Scene: A grand banyan dominates the grove’s center, aerial roots descending like pillars; many birds perch and flutter; cuckoo calls seem to ripple through the canopy.
A sacred place is recognized by auspicious centers—like a venerable banyan—where life gathers and the atmosphere becomes naturally devotional.
The Revā Khaṇḍa’s tīrtha setting, portrayed as a sanctified grove with a central nyagrodha tree.
None; the verse is a tīrtha landscape depiction.