शार्ङ्गिणे सितवर्णाय शङ्खचक्रगदाभृते । नमो वामनरूपाय यज्ञरूपाय ते नमः
śārṅgiṇe sitavarṇāya śaṅkhacakragadābhṛte | namo vāmanarūpāya yajñarūpāya te namaḥ
শাৰ্ঙ্গ ধনু ধাৰণকাৰী, শুভ্ৰবৰ্ণ, শঙ্খ-চক্ৰ-গদা বহনকাৰী প্ৰভুলৈ নমো। বামন-ৰূপধাৰী প্ৰভুলৈ প্ৰণাম; যজ্ঞ-স্বরূপ তোমালৈ নমস্কাৰ।
Andhaka
Tirtha: Revā-tīra (general)
Type: ghat
Scene: Viṣṇu stands four-armed, holding śaṅkha, cakra, gadā, and Śārṅga bow; beside him a small Vāmana with umbrella and kamaṇḍalu; behind, a stylized yajña-kuṇḍa with flames forming a halo, indicating 'yajña-rūpa'.
Viṣṇu is both the protector with divine weapons and the inner essence of yajña—true worship aligns action with sacred order.
No particular tīrtha is named in this verse; it is primarily theological praise.
Yajña is invoked conceptually (the Lord as Yajña), but no specific rite is prescribed in this line.