एवमुक्त्वागमच्छीघ्रं स्फोटयन्ती नभस्तलम् । मिथिलास्थो महाप्राज्ञस्तपस्तेपे महामनाः
evamuktvāgamacchīghraṃ sphoṭayantī nabhastalam | mithilāstho mahāprājñastapastepe mahāmanāḥ
এইদৰে ক’লে তাই তৎক্ষণাৎ গ’ল, আকাশমণ্ডল ফাটাই দ্ৰুতগতিৰে। ইফালে মিথিলাত মহাপ্ৰাজ্ঞ, মহামনা মুনি তপস্যাত নিমগ্ন থাকিল।
Narrator (contextual)
Tapas and wisdom establish spiritual steadiness; the sage remains grounded even amid threatening forces.
Mithilā is mentioned as the sage’s location; the Revā Khaṇḍa framework still underlies the narration.
Tapas (austerity) is described as the sage’s ongoing practice; no specific vow details are given in this verse.