तथेत्युक्त्वा महादेव उमया सहितस्तदा । वृषारूढो गणैः सार्द्धं तत्रैवान्तरधीयत
tathetyuktvā mahādeva umayā sahitastadā | vṛṣārūḍho gaṇaiḥ sārddhaṃ tatraivāntaradhīyata
“তথাস্তু” বুলি কৈ, তেতিয়া উমাৰ সৈতে মহাদেৱ বৃষভত আৰূঢ় হৈ, গণসকলৰ সৈতে সেই ঠাইতেই অন্তৰ্ধান হ’ল।
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva says ‘tathā’ and, with Umā, mounts Nandin; surrounded by gaṇas, he vanishes at the very spot.
Divine darśana may be brief, but its blessing endures; the boon is sealed by Śiva’s assent.
The spot where Śiva granted the boon and disappeared becomes a sanctified locus within the Revā-region tīrtha map.
None directly; the verse narrates the completion of the boon-granting encounter.