तावत्ते ब्राह्मणाः सर्वे भ्रमित्वा काननं महत् । आगताः स्वगृहे दारान् ददृशुश्च हतौजसः
tāvatte brāhmaṇāḥ sarve bhramitvā kānanaṃ mahat | āgatāḥ svagṛhe dārān dadṛśuśca hataujasaḥ
ইফালে, সেই সকলো ব্ৰাহ্মণ মহা কাননত ঘূৰি ফুৰি নিজৰ ঘৰলৈ আহিল আৰু নিজৰ পত্নীসকলক দেখিলে; কিন্তু তেওঁলোকৰ তেজ আৰু আত্মবিশ্বাস ভাঙি পৰিছিল।
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-khaṇḍa forest-tīrtha setting (unspecified sub-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A group of brāhmaṇas, weary from wandering, enter their village homes; their faces show shock and loss of confidence as they see their wives altered in demeanor.
Worldly agitation and inner weakness follow when dharma and self-mastery are disturbed; the Purāṇa frames this as a caution within sacred narrative.
The verse itself does not name a tīrtha, but it occurs within the Revā Khaṇḍa setting associated with the sanctity of the Revā/Narmadā region.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it advances the narrative.