देव्युवाच । कस्यायमाश्रमो देव वेदध्वनिनिनादितः । यं दृष्ट्वा क्षुत्पिपासाद्यैः श्रमैश्च परिहीयते
devyuvāca | kasyāyamāśramo deva vedadhvaninināditaḥ | yaṃ dṛṣṭvā kṣutpipāsādyaiḥ śramaiśca parihīyate
দেবীয়ে ক’লে: “হে দেব, এই কাৰ আশ্ৰম, য’ত বেদধ্বনি গুঞ্জৰিত? ইয়াক দেখি ক্ষুধা, পিপাসা আদি আৰু ক্লান্তি হ্ৰাস পায়।”
Devī (Umā/Pārvatī)
Tirtha: Mahādāruvana āśrama (Revā-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Devī gestures toward the hermitage while speaking; pilgrims/ascetics nearby appear refreshed—some drinking water, others seated in shade; Vedic reciters in the background; the air seems cool and restorative.
A true sacred place uplifts body and mind—its sanctity is felt as peace and the easing of worldly distress.
A Veda-resounding āśrama in the Revā Khaṇḍa, experienced as spiritually and physically restorative.
No explicit prescription; Vedic recitation and āśrama sanctity are the implied supports of its power.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.