बाण उवाच । शिव शङ्कर सर्वहराय नमो भवभीतभयार्तिहराय नमः । कुसुमायुधदेहविनाशंकर प्रमदाप्रियकामक देव नमः
bāṇa uvāca | śiva śaṅkara sarvaharāya namo bhavabhītabhayārtiharāya namaḥ | kusumāyudhadehavināśaṃkara pramadāpriyakāmaka deva namaḥ
বাণে ক’লে: শিৱ, শংকৰ, সৰ্বহৰক নমস্কাৰ; সংসাৰ-ভৱৰ ভীতজনৰ ভয় আৰু আৰ্তি হৰণ কৰোঁতাক নমস্কাৰ। হে দেৱ! কুসুম-বাণধাৰী কামদেৱৰ দেহ বিনাশ কৰোঁতা, প্ৰমদা-প্ৰিয়া পাৰ্বতীৰ কামনা পূৰণ কৰোঁতা, তোমাক নমস্কাৰ।
Bāṇa
Śiva is praised as the destroyer of bondage and the remover of existential fear, conquering even desire (Kāma).
No tirtha is named; the verse is a doctrinal stotra praising Śiva’s cosmic acts within the Revā Khaṇḍa narrative frame.
Stotra-recitation and namaskāra (salutation) are implied; no specific vrata or pilgrimage act is stated.