जगामादर्शनं विप्रः पूज्यमानस्तु खेचरैः । ततो गतमनस्कास्ता भर्तारं प्रति भारत
jagāmādarśanaṃ vipraḥ pūjyamānastu khecaraiḥ | tato gatamanaskāstā bhartāraṃ prati bhārata
সেই ব্ৰাহ্মণজন অদৃশ্য হ’ল, আকাশচাৰী দেৱগণে পূজিত হৈ। তাৰ পাছত মন অস্থিৰ হৈ, হে ভাৰত, সেইসকল নাৰী স্বামীৰ ফালে উভতি গ’ল।
Narrator (addressing Bhārata)
Tirtha: Revā Khaṇḍa setting (unspecified)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Nārada disappears into the sky, worshiped by celestial beings; the women, momentarily unsettled, turn back toward their husband with renewed focus.
Sages move beyond ordinary perception, and divine beings honor them; human minds, however, can become unstable when guided by delusion or sudden change.
No named tīrtha appears in this verse; it is part of the Revā Khaṇḍa narrative flow.
None directly; the verse describes pūjā rendered by celestial beings rather than a human ritual injunction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.