श्राद्धकाले च विप्राणां भुञ्जतां पुरतः स्थितः । पठंस्तीर्थावलिं पुण्यां गयाश्राद्धप्रदो भवेत्
śrāddhakāle ca viprāṇāṃ bhuñjatāṃ purataḥ sthitaḥ | paṭhaṃstīrthāvaliṃ puṇyāṃ gayāśrāddhaprado bhavet
শ্ৰাদ্ধকালত, বিপ্ৰসকলে ভোজন কৰোঁতে তেওঁলোকৰ সন্মুখত থিয় হৈ যিয়ে এই পবিত্ৰ তীৰ্থাৱলী পাঠ কৰে, সি গয়া-শ্ৰাদ্ধৰ ফল দানকাৰী হয়।
Sūta (deduced from immediate narrative context of Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Gayā (as merit benchmark) / Tīrthāvalī-paṭhana
Type: kshetra
Scene: A śrāddha meal: brāhmaṇas seated in a row eating; the performer stands before them reciting from a manuscript titled ‘tīrthāvalī’; subtle presence of pitṛs receiving offerings in the unseen realm.
Scriptural remembrance of sacred geography, when integrated into śrāddha, elevates ancestral offerings to renowned pilgrimage-level merit.
Gayā is explicitly referenced as the benchmark for śrāddha fruit; the Revā tīrthas are praised as conferring comparable merit through recitation.
During śrāddha, stand before the dining brāhmaṇas and recite the meritorious tīrthāvali.