ततो धिष्णिः पावकेन्द्रो देवेनोक्तो महात्मना । निर्दहेमान्महाघोरान्नार्मदेय महासुरान्
tato dhiṣṇiḥ pāvakendro devenokto mahātmanā | nirdahemānmahāghorānnārmadeya mahāsurān
তাৰ পাছত মহাত্মা দেৱে কোৱা মতে ধিষ্ণি—পাৱকেন্দ্ৰ অগ্নিদেৱে—অতি ভয়ংকৰ নৰ্মদা-দেশীয় মহাসুৰসকলক দগ্ধ কৰিবলৈ ধৰিলে।
Narrator (Purāṇic narrator, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Āvantya-khaṇḍa style)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: Agni (Dhishṇi/Pāvaka) receives command and expands into a roaring conflagration sweeping through ranks of fearsome asuras associated with the Narmadā region.
Divine power protects dharma and sacred regions; when guided by the Devas, destructive forces are purified and removed.
The Narmadā (Revā) sacred region is the implied locus, central to Revā-khaṇḍa’s tīrtha-glorification.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it is narrative praise of divine intervention around the Revā region.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.