संमोहयन्मूर्तिभिरत्र लोकं स्रष्टा च गोप्ता क्षयकृत्स देवः । तस्मान्न मोहात्मकमाविशेत द्वेषं न कुर्यात्प्रविभिन्नमूर्तिः
saṃmohayanmūrtibhiratra lokaṃ sraṣṭā ca goptā kṣayakṛtsa devaḥ | tasmānna mohātmakamāviśeta dveṣaṃ na kuryātpravibhinnamūrtiḥ
সেই একেই দেৱতা নানা মূৰ্তিৰে এই লোকক মোহিত কৰে—স্ৰষ্টা, গোপ্তা আৰু ক্ষয়কৰ্তা হৈ। সেয়ে মোহস্বৰূপ ভ্ৰমত নপৰিব, আৰু মূৰ্তিসমূহক সত্যই পৃথক বুলি ভাবি দ্বেষ নকৰিব।
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha sphere (contextual)
Type: kshetra
Scene: A single luminous Deva at center, radiating three functional emanations—creation, protection, dissolution—while surrounding devotees of different sect-marks stand together without hostility; the many forms are shown as reflections in one mirror-like aura.
Recognize one Divine working through many forms; avoid delusion and sectarian hatred.
No specific tīrtha is named in this verse; it frames the devotional mindset for the Revā-khaṇḍa’s sacred landscape.
An inner discipline is prescribed: do not fall into moha (delusion) and do not harbor dveṣa (hatred).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.