सर्वाङ्गेषु व्यथा जाता तस्याः प्रस्खलनान्मुनेः । ईदृशीं वर्तमानां च ह्यवस्थां पूर्वदैविकीम्
sarvāṅgeṣu vyathā jātā tasyāḥ praskhalanānmuneḥ | īdṛśīṃ vartamānāṃ ca hyavasthāṃ pūrvadaivikīm
মুনিৰ সৈতে ঠোকা খোৱাৰ ফলত তাইৰ সৰ্বাঙ্গতে বেদনা উঠিল; সেই সময়ত এনেকুৱা অৱস্থা প্ৰকাশ পালে—পূৰ্বকৰ্মে গঢ়া ভাগ্যৰ বিধান অনুসাৰে।
Narrator
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Śāṇḍilī reels in full-body pain after stumbling; the scene pauses to contemplate destiny—an almost allegorical tableau of karma manifesting in the body.
The Purāṇas often interpret sudden suffering through karma/daiva, urging patience, humility, and continued adherence to dharma.
No specific site is mentioned; the verse is doctrinally focused on karmic causality within the Revā Khaṇḍa narrative.
None explicitly; the emphasis is on understanding suffering as pūrva-daivika (rooted in prior fate/karma).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.