मातापितृभ्यां रहिता भ्रातृभार्याविवर्जिताः । अनाथा विकला व्यङ्गा मग्ना ये दुःखसागरे
mātāpitṛbhyāṃ rahitā bhrātṛbhāryāvivarjitāḥ | anāthā vikalā vyaṅgā magnā ye duḥkhasāgare
মাতৃ-পিতৃহীন, ভ্ৰাতা আৰু পত্নীবিহীন—অনাথ, দুর্বল আৰু বিকলাঙ্গ—যিসকল দুঃখ-সাগৰত নিমজ্জিত, তেওঁলোকেও (সেই ঠাইত আশ্ৰয় পায়)।
Mārkaṇḍeya (continuing)
Tirtha: Sāṃvaura Tīrtha
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: Lonely, disabled, and abandoned pilgrims—without parents, siblings, or spouse—sit by the river steps, heads bowed; a compassionate attendant points them toward the shrine, suggesting hope amid sorrow.
Sacred geography is moral geography: a tīrtha is celebrated as the protector of the unprotected and the healer of despair.
Sāṃvaura Tīrtha (Revā Khaṇḍa).
None directly; it describes the beneficiaries of the tīrtha’s grace.