त्वगस्थिमांसमेदोऽसृक्केशस्नायुशतैः सह । विण्मूत्ररेतःसङ्घाते का संज्ञा जायते नृणाम्
tvagasthimāṃsamedo'sṛkkeśasnāyuśataiḥ saha | viṇmūtraretaḥsaṅghāte kā saṃjñā jāyate nṛṇām
চৰ্ম, অস্থি, মাংস, মেদ, ৰক্ত, কেশ আৰু শত শত স্নায়ুৰ সৈতে, আৰু বিষ্ঠা-মূত্ৰ-ৰেতৰ গোটেৰে গঠিত এই দেহ-সংঘাতৰ পৰা মানুহৰ কোন ‘সত্তা’ বা ‘পৰিচয়’ সত্যই জন্ম লয়?
Yudhiṣṭhira (continuing the inquiry)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)
Type: river
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A contemplative sage points to a human figure shown as layered constituents (skin, bone, flesh) to teach dispassion; the background suggests a riverbank hermitage of Revā.
It urges dispassion by exposing the body as a perishable mixture, undermining pride and false self-identification.
None explicitly; the verse supports ethical-spiritual teaching within the Revā Khaṇḍa’s tīrtha context.
None; it is a reflective, philosophical prompt.