प्राप्य चाश्वयुजे मासि कृष्णपक्षे चतुर्दशीम् । अहोरात्रोषितो भूत्वा पूजयित्वा महेश्वरम् । महापातकयुक्तोऽपि मुच्यते नात्र संशयः
prāpya cāśvayuje māsi kṛṣṇapakṣe caturdaśīm | ahorātroṣito bhūtvā pūjayitvā maheśvaram | mahāpātakayukto'pi mucyate nātra saṃśayaḥ
আশ্বযুজ মাহৰ কৃষ্ণপক্ষৰ চতুৰ্দশীত তাত উপস্থিত হৈ দিন-ৰাতি অৱস্থান কৰি মহেশ্বৰক পূজা কৰিলে, মহাপাপত বোজা থকা লোকেও মুক্ত হয়—ইয়াত কোনো সন্দেহ নাই।
Unspecified (phalaśruti/instruction within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Mokṣa-oriented Revā-tīrtha (as implied by surrounding section)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A pilgrim on the Narmadā bank during dark-fortnight caturdaśī: dusk-to-dawn lamps, bilva leaves, a Śiva-liṅga shrine, the devotee staying through the night in vowful vigil; river flowing beside the tīrtha steps.
Śiva’s grace, invoked through timed observance and steadfast worship at a sacred setting, overrides even heavy karmic burden.
The Revā/Narmadā tīrtha environment of the Revā Khaṇḍa, where an ahorātra stay and worship are praised.
Āśvayuja kṛṣṇapakṣa caturdaśī observance: remain for a full day and night and worship Maheśvara.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.