आजगाम ततः शीघ्रमनङ्गो ह्यङ्गतां गतः । प्राणदः सर्वभूतानां पश्यतां नृपसत्तम
ājagāma tataḥ śīghramanaṅgo hyaṅgatāṃ gataḥ | prāṇadaḥ sarvabhūtānāṃ paśyatāṃ nṛpasattama
তেতিয়া শীঘ্ৰে অনঙ্গ (কামদেৱ) আহিল, দেহধাৰী ৰূপ পুনৰ লাভ কৰি—সকলো ভূতৰ প্ৰাণদাতা—সকলে চাই থাকোঁতে, হে নৃপশ্ৰেষ্ঠ।
Narrator (addressing a king as listener: nṛpasattama)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (implied)
Type: river
Listener: King (addressed as nṛpasattama)
Scene: Kāmadeva/Ananga appears suddenly in embodied splendor before an assembled court and celestial onlookers; the moment is a miraculous reconstitution of form and radiance.
Life’s generative vitality is a divine function; when restored under Śiva’s governance, it becomes a support for beings rather than a cause of bondage.
No specific site is named in this verse; it advances the Revā Khaṇḍa storyline.
None.