तत्र तीर्थे नृपश्रेष्ठ देवी नारायणी पुरा । अद्यापि तपते घोरं तपो यावत्किलार्बुदम्
tatra tīrthe nṛpaśreṣṭha devī nārāyaṇī purā | adyāpi tapate ghoraṃ tapo yāvatkilārbudam
সেই তীৰ্থত, হে নৃপশ্ৰেষ্ঠ, দেবী নাৰায়ণীয়ে পূৰ্বে ঘোৰ তপস্যা কৰিছিল; আৰু আজিও কিল আৰ্বুদ পৰ্যন্ত সময় ধৰি উগ্ৰ তপ কৰি আছে।
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as ‘nṛpaśreṣṭha’
Scene: Goddess Nārāyaṇī seated in fierce tapas near the river, surrounded by a ring of fire-like aura; time symbolized by vast cycles (stars, kalpa motifs) indicating ‘arbuda’ duration.
The sanctity of a place is reinforced by divine presence and long-standing austerity, inviting pilgrims to approach with reverence and discipline.
The Karkaṭeśvara tīrtha on the Narmadā’s northern bank (Adhyāya 137).
Tapas (austerity) is emphasized; the goddess is presented as the exemplar of sustained spiritual practice at the site.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.