संहिताया दशावृत्तीर्यः करोति सुसंयतः । नर्मदातटमाश्रित्य स मुच्येत्सर्वपातकैः
saṃhitāyā daśāvṛttīryaḥ karoti susaṃyataḥ | narmadātaṭamāśritya sa mucyetsarvapātakaiḥ
যি সুসংযত আৰু নিয়মানুবর্তী হৈ নর্মদাৰ তীৰত আশ্ৰয় লৈ সংহিতাৰ দহবাৰ আবৃত্তি কৰে, সি সকলো মহাপাপৰ পৰা মুক্ত হয়।
Nandī (deduced)
Tirtha: Narmadā-taṭa (Revā-tīra)
Type: ghat
Scene: A restrained sādhaka on a sandy Narmadā bank, a manuscript on a wooden stand, counting ten recitation cycles with a mālā; nearby a small fire altar and water pot; the river glows at dawn.
At the Narmadā, disciplined scriptural recitation is presented as a powerful means of purification from grave faults.
The Narmadā riverbank (Narmadā-taṭa) is explicitly glorified.
Perform ten recitations (daśāvṛtti) of a Saṃhitā while residing at the Narmadā bank, with self-restraint (saṃyama).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.