पूर्णचन्द्रनिभाकारे पृथुश्रोणिभरालसे । न त्वया सदृशी नारी त्रैलोक्ये सचराचरे
pūrṇacandranibhākāre pṛthuśroṇibharālase | na tvayā sadṛśī nārī trailokye sacarācare
তোমাৰ ৰূপ পূৰ্ণচন্দ্ৰৰ দৰে দীপ্ত; প্ৰশস্ত নিতম্ব আৰু মধুৰ গম্ভীৰ ভাৰযুক্ত। ত্ৰিলোকত, চল-অচল সকলো সত্তাৰ মাজত, তোমাৰ সদৃশা কোনো নাৰী নাই।
Atri
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)
Type: river
Scene: A speaker addresses a woman with full-moon radiance; the setting feels like a royal or hermitage courtyard near a riverbank, with soft night light and calm water.
The Purāṇa portrays affectionate speech within dharma as a refined, uplifting force in household life.
None directly; it continues the narrative prelude before tīrtha-glorification resumes.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.