इदं ब्रह्मपुराणस्य सुलभं सौरमुत्तमम् । संहिताद्वयसंयुक्तं पुण्यं शिवकथाश्रयम्
idaṃ brahmapurāṇasya sulabhaṃ sauramuttamam | saṃhitādvayasaṃyuktaṃ puṇyaṃ śivakathāśrayam
এই উত্তম সৌৰ (উপপুৰাণ) ব্ৰহ্ম পুৰাণত সুলভ; ই দুটা সংহিতাৰে সংযুক্ত, পুণ্যময়, আৰু শিৱকথাৰ আশ্ৰয়।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: Two saṃhitās depicted as twin manuscript bundles, with Śiva’s presence (liṅga or subtle aura) sanctifying the act of reading; devotees gathered in a kathā-sabhā.
It teaches that even subsidiary Purāṇic works can be deeply meritorious when rooted in Śiva-kathā and preserved through recognized compilations.
No single tīrtha is specified; the verse praises the sanctity and accessibility of a Śaiva-oriented text.
None explicitly; the verse characterizes the text as puṇya and Śiva-centered.