Rishi: Vājasaneyin school transmission (Ṛg-derived imagery).
Devata: Soma (as indavaḥ; also the kalasha as Soma’s seat).
Chandas: Predominantly Ṛg-style; metrical character present though used as operative Yajus.
Samhita Patha (Devanagari)आ जि॑घ्र क॒लशं॑ म॒ह्या त्वा॑ विश॒न्त्विन्द॑वः। पुन॑रू॒र्जा नि व॑र्तस्व॒ सा न॑: स॒हस्रं॑ धुक्ष्वो॒रुधा॑रा॒ पय॑स्वती॒ पुन॒र्मा वि॑शताद्र॒यिः
Transliterationā́ jighra kaláśaṁ mahyā́ tvā viśántv índavaḥ | púnar ūrjā́ ní vartasva sā́ naḥ sahásraṁ dhukṣvorúdhārā páyasvatī púnar mā́ viśatād rayíḥ
Translationকলশটিক শুঁঘা; মোৰ নিমিত্তে সোমৰ বিন্দুবোৰ তোমাত প্ৰৱেশ কৰক। পুনৰ পুষ্টিসহ উভতি আহা; আমাৰ বাবে সহস্ৰগুণে দুহি দিয়া—বহুধাৰা, পয়স্বতী; আৰু ধন-সম্পদ পুনৰ মোৰ ভিতৰত প্ৰৱেশ কৰক।
Padapatha (Word Analysis)आ । जिघ्र । कलशम् । मह्यै । त्वा । विशन्तु । इन्दवः । पुनः । ऊर्जाः । नि । वर्तस्व । सा । नः । सहस्रम् । धुक्ष्व । उरु-धारा । पयस्वती । पुनः । मा । विशतात् । रयिः
Word by Wordमह्याfor the great one / for the earth (Mahī) इन्दवःdrops (of Soma), soma-juices ऊर्जाwith strength, with nourishment निdown, back (as preverb) वर्तस्वturn back! return! सहस्रम्a thousand (abundance) उरुधाराhaving broad streams पयस्वतीrich in milk/juice माindeed, just (particle) 
Entities MentionedK
Kalaśa (Soma’s seat/vessel)Ś
Śrī/Rāyí (Wealth, prosperity) Viniyoga (Ritual Application)