स्वाङ्कृ॑तोऽसि॒ विश्वे॑भ्य इन्द्रि॒येभ्यो॑ दि॒व्येभ्य॒: पार्थि॑वेभ्यो॒ मन॑स्त्वाष्टु॒ स्वाहा॑ । त्वा सुभव॒ सूर्या॑य दे॒वेभ्य॑स्त्वा मरीचि॒पेभ्य॑ उदा॒नाय॑ त्वा ।
svā́ṅkṛto ’si víśvebhya indríyebhyo divyébhyāḥ pārthivébhyo mánaḥ tvā́ṣṭu svā́hā | tvā subhava sū́ryāya devébhyaḥ tvā marīcípebhya udā́nāya tvā |
তুমি সকলো ইন্দ্ৰিয়শক্তিৰ বাবে—দিব্য আৰু পাৰ্থিৱ—যথাযথভাৱে চিহ্নিত/নির্দিষ্ট কৰা হ’লা। মন তোমাক লাভ কৰক; স্বাহা! সূৰ্যৰ বাবে শুভ-সন্ততি/শুভ ফলদায়ক হোৱা; দেৱসকলৰ বাবে তোমাক; মৰীচিপেয় (কিৰণ-পানকাৰী) সকলৰ বাবে তোমাক; উদান (উৰ্ধ্ব-শ্বাস) ৰ বাবে তোমাক।
सु-आङ्कृतः । असि । विश्वेभ्यः । इन्द्रियेभ्यः । दिव्येभ्यः । पार्थिवेभ्यः । मनः । त्वा । अष्टु । स्वाहा । त्वा । सु-भव । सूर्याय । देवेभ्यः । त्वा । मरीचि-पेभ्यः । उदानाय । त्वा ।