सह॑सा जा॒तान् प्र णु॑दा नः स॒पत्ना॒न् प्रत्यजा॑ताञ्जातवेदो नुदस्व । अधि॑ नो ब्रूहि सुमन॒स्यमा॑नो व॒यᳪ स्या॑म॒ प्र णु॑दा नः स॒पत्ना॑न्
sáhasā jātā́n prá ṇudā naḥ sapátnān prátyajātāñ jātavedo nudasva | ádhi no brūhi sumanasyámāno vayáṁ syāma prá ṇudā naḥ sapátnān
হে জাতবেদস্, সহসাৰে আমাৰ জন্মগত শত্রু-প্ৰতিদ্বন্দ্বীসকলক দূৰলৈ ঠেলি দিয়া; আমাৰ বিপক্ষে জন্ম লোৱা সকলোকো নুদাই দিয়া। সদ্ভাৱনাৰে আমাৰ ওপৰত বিধান উচ্চাৰণ কৰা, যাতে আমি নিৰ্ভয়-নিশ্চিন্ত হৈ থাকোঁ; আমাৰ শত্রু-প্ৰতিদ্বন্দ্বীসকলক প্ৰ নুদা—দূৰ কৰি দিয়া।
सहसा । जातान् । प्र । नुद । नः । सपत्नान् । प्रति-जातान् । जात-वेदः । नुदस्व । अधि । नः । ब्रूहि । सुमनस्य-मानः । वयम् । स्याम । प्र । नुद । नः । सपत्नान्