Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 49

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

यथा देवस्य देव्याश्च कुर्यात्स्नानादिकं तथा । न तु कश्चिद्विशेषो ऽस्ति तत्र तौ सदृशौ यतः

yathā devasya devyāśca kuryātsnānādikaṃ tathā | na tu kaścidviśeṣo 'sti tatra tau sadṛśau yataḥ

যেনেকৈ দেৱৰ বাবে স্নান আদি কৰ্ম কৰা হয়, তেনেকৈ দেৱীৰ বাবেও কৰিব লাগে। এই পূজাত তেওঁলোকৰ মাজত কোনো ভেদ নাই, কিয়নো দুয়ো তত্ত্বতঃ সদৃশ।

यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (adverb: as/in the manner)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
स्नानादिकम्bathing and related rites
स्नानादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (आदि-समास: ‘bathing etc.’)
तथाso / likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: so/in that way)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/however)
कश्चित्anyone / someone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अनिश्चित-प्रत्यय ‘चित्’ (indefinite: someone/any)
विशेषःdifference
विशेषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अस्तिexists / is
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: there)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (द्विवचन-रूप), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
सदृशौsimilar / alike
सदृशौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
यतःbecause
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक अव्यय (causal indeclinable: because/since)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Teaches non-difference in worship between Śiva and Devī, supporting integrated Śiva-Śakti devotion; fosters completeness of upāsanā leading to grace.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches the non-separateness of Śiva and Devī in devotion: honoring Śakti is honoring Śiva, because the divine reality is worshipped as an inseparable unity (Śiva-Śakti) even while appearing in two forms.

In Saguna worship, the Liṅga represents Śiva, yet Śiva’s power (Śakti/Devī) is never absent; therefore the same upacāras (snāna, offerings, reverence) are to be extended to Devī as integral to Śiva’s worship.

Perform the same pūjā sequence—snāna/abhisheka, offerings, and reverential services—for both Śiva and Devī, cultivating the contemplative attitude that the two are one reality expressed as Lord and Power.