उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)
आस्थायैवं हि शक्रस्य स्वरूपं परमेश्वरः । जगामानुग्रहं कर्तुमुपमन्योस्तदाश्रमम्
āsthāyaivaṃ hi śakrasya svarūpaṃ parameśvaraḥ | jagāmānugrahaṃ kartumupamanyostadāśramam
এইদৰে শক্রৰ স্বৰূপ ধাৰণ কৰি পৰমেশ্বৰ উপমনুৰ সেই আশ্ৰমলৈ গ’ল, তেওঁৰ ওপৰত অনুগ্ৰহ কৰিবলৈ।
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It highlights Śiva as Pati (the Supreme Lord) who freely grants anugraha (grace) to the sincere seeker; He may even adopt a worldly guise to guide the devotee toward steadfast devotion and liberation.
The verse emphasizes Saguna Śiva—God with form—who enters history and narrative for the devotee’s uplift. Such līlā supports Linga-worship by showing that the transcendent Lord also becomes accessible through concrete forms and symbols for bhakti.
The takeaway is to seek Śiva’s anugraha through steady bhakti—daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple pūjā (e.g., offering water to the Linga), trusting that the Lord guides the devotee in subtle ways.